Translation of "stati coinvolti" in English


How to use "stati coinvolti" in sentences:

Noi quattro siamo stati coinvolti contro la nostra volontà.
It's true. But we four were drawn in against our will.
Poi sono stati coinvolti gli Umani nella progettae'ione delle navi.
Then humans became involved in designing ships for the Alliance.
Stando alle mie fonti, sarebbero stati coinvolti anche un cane e un eroico gatto.
Sources tell me that this incident somehow involved a dog and a very heroic cat.
Widmann e i suoi colleghi erano stati coinvolti negli esperimenti che avevano portato all'uso di monossido di carbonio imbottigliato per uccidere i disabili.
Widmann and his colleagues had been involved in the experiments which had led to the use of bottled carbon monoxide to kill the disabled.
Più di 2.000 immigrati sono stati coinvolti nella rivolta...
More than 2.000 imigrants involved in the riot...
Mi spiace che siate stati coinvolti in tutta questa storia.
I'm sorry you had to get involved in all this.
Quindi sono stati coinvolti i legali, che significa che sei qui da un giorno e che tu hai gia' infranto la regola numero 13 di Gibbs.
Means legal's going to be involved, which means you've been here one day and you've already broken Gibbs' rule #13.
Alcuni di voi sono stati coinvolti in un operazione segreta l'altra sera.
Several of you were involved in a covert operation last night.
Altri pagano il prezzo senza essere stati coinvolti attivamente.
Others pay the price without having been actively involved.
Stanno citando tutti quelli che sono stati coinvolti nel fallito tentativo di recuperare i suoi beni, e questo include noi.
They're suing everybody that was involved in the failed attempt to recover his assets, and that includes us.
Sembra che i sentimenti personali siano stati coinvolti nel giudizio professionale.
It sounds as if personal feelings became involved in professional judgment.
I piloti sono stati coinvolti, ma nessuno è morto.
Eleven cars retired, but no one was killed.
Quando entrambi i padri erano a Quantico, sono stati coinvolti in una rissa da bar.
Uh, back when both fathers were at Quantico, they were involved in some sort of bar fight.
Allora perche' tre passanti sarebbero stati coinvolti in una rapina che non sembrerebbe nemmeno essere accaduta?
So why would three bystanders get involved in a robbery that doesn't even look like it was happening?
Siamo stati coinvolti in una sporca faccenda, non e' vero?
Nasty business that we're wrapped up in, isn't it?
Alla fine, piu' scavavo, piu' iniziavo a trovare individui che erano stati coinvolti in alcune parti o che avevano assistito ad altre.
Eventually, the more I dug into it, the more I began to find individuals who had been involved in some piece of it or who had witnessed some piece of it.
Perche' non sono mai stati coinvolti, mai, e non c'e' modo che venga mai provato il contrario.
Because they were never involved, ever, and there's no way it's ever gonna be proven otherwise.
Ha perso sua moglie e sua figlia in un incidente automobilistico in cui siete stati coinvolti da un conducente disattento.
I understand that you lost your wife and child in a car accident involving a distracted driver.
Sostiene di non aver mai sparato, che lui e suo figlio Andre sono stati coinvolti nella vostra operazione.
He maintains he never fired a shot. And that he and his son Andre were caught in your mishandled operation.
Gia', e purtroppo voi siete stati coinvolti.
Yeah, and, unfortunately, you just got caught in the middle.
Anche gli africani sono stati coinvolti in questo commercio, e da un'eternità.
Even the bloody Africans have been mixed up in the trade, and for an eternity, too.
È così che Tim e Otto sono stati coinvolti?
Is that how Tim and Otto got involved?
La cooperazione, nella sua semplicità, significa che gli Stati coinvolti hanno stipulato accordi sulla raccolta e la condivisione reciproca di informazioni sui cittadini.
The co-operation, in its simplicity, means that the states involved have entered into agreements on the collection and mutual sharing of intelligence about the citizens.
E ognuno di voi conta, bisogna essere coinvolti in questa battaglia, come niente in cui siete stati coinvolti fino ad ora, perchè questa è vita e morte.
And every one of you out there counts, needs to be involved in this fight like nothing you've been involved with before, because this is life and death.
Non sono stati coinvolti in uno scandalo recentemente?
Wasn't there a big scandal about this recently?
Tutti voi... che siete stati coinvolti nell'impiccagione... accompagnerete il signor Toole nella sua nobile missione.
Now, all of you that was involved in this hanging will accompany Mr. Toole on his noble quest.
siete stati coinvolti in un incidente UFO non guardare come si dovrebbe essere legato
But who do you tell, that you were involved in a UFO incident, without them looking at you as if you're not wrapped too tight?
Peter, sai che siamo stati coinvolti nel caso di Donny Pike.
Peter, you know we've been involved with the Donny Pike case.
Lo fece parlare su nastro... di Sarcone e di tutte le cose in cui erano stati coinvolti.
He got him to talk on record about Sarcone and all the shit they'd been involved in.
O forse siamo stati coinvolti in un incidente!
Or maybe we were all in some kind of accident.
Sa, tra le risse in cui siamo stati coinvolti, era la prima in cui non eravamo dalla stessa parte.
You know, that was the first fight we've ever been in where we weren't on the same side.
Il principe di Verona aveva avvertito in precedenza i litiganti che, se fosse stato fatto un altro disturbo, coloro che sarebbero stati coinvolti sarebbero stati messi a morte.
The Prince of Verona had previously warned the quarrelers that if one more disturbance was made, those involved would be put to death.
Così sono stati coinvolti gli elementi di fuoco, aria, acqua e terra; e il quinto ora si sta evolvendo come etere.
Thus have been involved the elements of fire, air, water and earth; and the fifth is now being evolved as ether.
Per molto tempo questo problema è stato irrisolvibile: le banche hanno fatto causa ai debitori, gli ufficiali giudiziari sono stati coinvolti nella raccolta di denaro.
For a long time this problem was unsolvable - banks filed a lawsuit against debtors, police officers were used to collect money.
Ma per più di due settimane, abbiamo programmato, siamo andati sul lungomare di Venice, i miei ragazzi sono stati coinvolti, il mio cane è stato coinvolto, e abbiamo creato questo.
But for over two weeks, we programmed, we went to the Venice boardwalk, my kids got involved, my dog got involved, and we created this.
Nella Nigeria settentrionale, i capi politici e i tradizionali capi musulmani, sono stati coinvolti direttamente nel programma per aiutarci a risolvere alcuni problemi di tipo logistico e legati alla diffidenza della comunità.
In northern Nigeria, the political leaders and the traditional Muslim leaders, they got directly involved in the program to help solve the problems of logistics and community confidence.
Come vi ho detto all'inizio, i suoi marine sono stati coinvolti nel primo progetto che abbiamo fatto, il training di consapevolezza.
As I mentioned to you at the beginning, his marines were involved in the very first project that we ever did, offering mindfulness training.
Ne sono un esempio i quartieri nella Central Valley in California, che non sono stati coinvolti dall'esplosione della bolla immobiliare e dall'aumento del prezzo del gas; e sono stati decimati.
And these are the neighborhoods, for example, in the Central Valley of California that weren't hurt when the housing bubble burst and when the price of gas went up; they were decimated.
Siete mai stati coinvolti in una conversazione, per poi rendervi conto che la conversazione alla vostra sinistra è più interessante?
Have you ever been involved in a conversation, and you realize that the conversation to your left is actually more interesting?
In due anni oltre 170 stracciai, 800 volontari, 200 artisti di strada e oltre 1000 donatori sono stati coinvolti nel movimento "Sistema il mio carretto", le cui azioni sono state utilizzate anche per insegnare il riciclo nella scuola locale.
In two years, over 170 catadores, 800 volunteers and 200 street artists and more than 1, 000 donors have been involved in the Pimp My Carroça movement, whose actions have even been used in teaching recycling at a local school.
So che sembro ossessionato dal pesce - (Risate) Lasciate che vi spieghi: io e mia moglie, Amy Novograntz, siamo stati coinvolti nell'acquacoltura un paio di anni fa.
I know I sound fish-obsessed -- (Laughter) Let me explain: My brilliant partner and wife, Amy Novograntz, and I got involved in aquaculture a couple of years ago.
Siamo stati coinvolti in diversi esperimenti.
We were involved with several experiments.
Più tardi lui cambiò idea, quando il nostro primo ministro diede le dimissioni a causa dell'infame caso "Panama Papers" nel quale erano stati coinvolti lui e la sua famiglia.
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family.
I recettori olfattivi sono stati coinvolti nella migrazione delle cellule muscolari, per aiutare il polmone a percepire e reagire a sostanze chimiche inalate, e a guarire le ferite.
Olfactory receptors have been implicated in muscle cell migration, in helping the lung to sense and respond to inhaled chemicals, and in wound healing.
Dobbiamo chiedere a qualcuno degli amministratori delegati se sono mai stati coinvolti nell'esperimento con la mescalina.
We need to ask some of the CEOs whether they were involved in this mescaline experiment.
Tutte le culture attraverso i secoli sono stati coinvolti in una danza per nuove possibilità di vita.
All cultures through all time have constantly been engaged in a dance with new possibilities of life.
Così, se siete stati coinvolti a qualsiasi titolo, io voglio solo dire che qualsiasi abbiate fatto, sia che abbiate urlato "dati grezzi adesso",
So, if you've been involved in that at all, I just wanted to say: Whatever you've been doing, whether you've just been chanting, "Raw data now!"
E sono stati coinvolti due giornalisti che chiaramente non erano degli insorti, perché quello è un lavoro a tempo pieno.
And there was two journalists involved that clearly weren't insurgents because that's their full-time job.
2.0418720245361s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?